ときどき神主ブログ - トヨタ パッソのCMの「とっとっと」の使い方、ちょっと違う気がする。
当ウェブサイトの「久留米方言辞典」がずっと更新されずに、<(_ _)> ですが、、、
このCMで出てくる「でんでれりゅうば、、」の歌は、長崎県のわらべ歌だそうです。
ところで、「とっとっとぉ~?」「とっとっとよぉ~」の会話は、ちょっとヘンじゃないと、熊本市出身の家内と話しておりました。
ちなみに、家内はこのわらべ歌を知っていました。 (私は初めて聞いた)
席を、「とっとっとぉ~?」ならいいのですが、写真の場合、、「とっとっとぉ~?」では過去形になるんじゃないかと思うのです。
写した写真を見ていて、撮られていたのに気付いて、「とっとっとぉ~?」「とっとっとよぉ~」。
いや、ちょっとそれも違うかな。「とっとったとぉ~?」「とっとったとよ~」かな?
CMのシーンの場合、「(今)とりよっとぉ~?」「(終わって)とったとよ~」でしょう。
う~ん、どっちも終わった直後の「とったと~?」「とったとよ~」がベターか。。。。。
過去形と言えば過去形ですが、「とっとっと~」ではちょっとニュアンスが違うように思います。
と、書きながら、訳わからんようになってきました。
コメントお待ちします。
トラックバック
トラックバックpingアドレス https://kushihara.net/modules/d3blog/tb.php/570
新しくコメントをつける
コメント一覧
私もそう思いますね。久留米では、、、
動画ならわかりますが。
成立したことには使いません。
「とったと?」「とったと」が正解ですよね。
長崎の方はヘンじゃないとお感じなんですね。
いろいろ検索すると(結構、話題になったんですね、この話)違和感を感じる、使わないという長崎の方もいらっしゃるようです。
まぁ、私は使うよ!という方がひとりでもいればOKなのかもしれませんが、方言のこの微妙な言い回しみたいなのって、大事にしたいなあと思います。
長崎に住んでる友人に聞いたら同じ九州でも意味が違うのがあるよ~との事でした!
フツーに言うなら「とったと?」「とったよ」ですかね。
違和感ないというご意見ありがとうございます。
実際にこのCMのような使い方を一度もしたことがないので、違和感を感じるのかも知れませんね。
「撮る」意味で「とっとっと」はないですよねぇ。
大好物を最後まで残しておいて、「とっとっと?」と聞かれるのはありますね。ほとんど子供の兄弟同士の会話かなぁ。
本来は「そこの場所を予約している(取っている)」のいみです。
写真を撮るのいみでは長崎県人はつかいませぬ。